After the heads of the Baha’i cult exiled and transferred to the regions governed by the Ottoman government, they displayed a really decadent behaviors against the ottoman commandments to such an extent that they participated in the Muslim public prayers[1]. When the leaders of the cult were present at Akka, they behaved flatteringly against the Ottoman government and they pretended to be Muslim to attract their attention and they also appreciated the ottoman government “O’ God, O’ God, assist the Ottoman government and the Muhammadan caliphate by your oracular assistance and the divine blessings and settle and make them assiduous on the earth.[2]”
However, after conquering the regions governed by the Ottoman government (where the Baha’is resided) by the enemy of the government; that is, the British Colonialism, the Baha’is changed dramatically and in a shameful measure, they praised their previous friend’s enemy. Abdul Baha prays and praises the old Colonialism so much that; as if, the British government is this claimant’s god:
“O’ God, the justice tents have strengthened their ropes in the east of west of this holy land (Palestine). We thank you for governing this just and powerful kingdom (England) whose gives its power generously for walfare and relaxation of people. O’ God, make George V, the British king, permanent with your divine grace.[3]”
This flattering letter was written by Abdul Baha when the British troops defeated the Ottoman powers and Palestine separated from the Ottoman territory.
Indeed, which wise leader does such irrationality: Taking different stances in face of the events. Indeed, in which heavenly religion and which prophet have done such flattering?
[1] Abdul Hamid Ishraq Khavari, Rahiq Makhtom, Bija, the national institute of Amri press, Badi’a 131, Vol. 2, p. 171.
[2] Seyyed Muhammad Baqer Najafi, the Baha’is, Tehran, Zohori library, 1399 A.H. 1st Edition, p. 665; Bahram Afrasyabi, The comprehensive history of Iran, Tehran, Mehrfam, 10th Edition, 1382, pp. 298,301.
[3] Abbas Effendi, Makatib [the letter Egypt, Farajullah Zaki Kordi publication, 1st Edition, attempted by Fani, 1921, Vol. 3, p. 347.